Japanese
Romanized Japanese
English Translation
ドッ キドキメキ気流に私は乗っている
Dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa notteiru
I'm riding the currents of this ex-excrilling feeling
きっ とね
Kitto ne
That's for sure



な んか言葉にできないこと
Nanka kotoba ni dekinai koto
There are some things I just can't put into words
ちょっ と心の臓騒がすこと
Chotto shin no zousawagasu koto
Things that make my heart go a little wild
な んとなく今日を照らすこと
Nantonaku kyou o terasu koto
And somehow those things are lighting up the way for me today
ちょっ と好みの花見つけた!
Chotto konomi no hana mitsuketa!
Oh look! I found a flower I like!



白 い霧ばかりエブリデイ
Shiroi kiri bakari eburidei
Every day's covered in a white fog
探 したいものさえ探せないよ uh
Sagashitai mono sae sagasenai yo uh
It's so thick I can't even find what it is I'm looking for uh
わ くわくしたそうなダイアリ
Waku-waku shita sou na daiari
I stumble across some diary that looks like it'll be exciting
知 らんぷりして放り出すなんて
Shiran puri shite horidasu nante
But I just pretend like I didn't see it



ラ イヤイヤイヤイヤ…
Ra iya iya iya iya...
La no no no no...
や るせなかったハート
Yarusenakatta haato
My heart was crushed back then
WOWOW
WOWOW
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh
「で も、だけど」→「きっと、可能性あり」
"Demo, dakedo" "Kitto, kanousei ari"
But "I don't think..." made way for "Sure, I can do it"
気 持ちいい風に浮遊して
Kimochi ii kaze ni fuyuu shite
Floating along on this refreshing wind
う んとすっとちょっともっといつかは
Unto sutto chotto motto itsuka wa
Not saying so much, or a little, or a lot, or whenever
飛 べたらいいな!
Tobetara ii na!
I think it'd be great if I could fly!



ドッ キドキメキ気流に私は乗っている!
Dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa notteiru!
I'm riding the currents of this ex-excrilling feelingきっ とねイエイエイ
Kitto ne ieieie
That's for sure yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
分 からない物語にビビらないで
Wakaranai monogatari ni bibiranai de
Telling myself not to be afraid of stories I've never heard before
キ ラキラ空想に世界が踊る!
Kira-kira kuusou ni sekai ga odoru!
The world is dancing in my sparkling daydreams!
笑っ てイエイエイ
Waratte ieiei
So laugh it up yeah yeah yeah yeah yeah yeah縮 こまってる時間はないな
Chijikomatteru jikan wa nai na
There's no time to feel sorry for myself
私 を知りたい!
Watashi o shiritai!
I want to find out about myself!
何 もかもがまだ分からないないないない
Nani mo kamo ga mada wakaranai-nai-nai-nai
There's still a lot, lot, lot I don't know ~ know ~ know ~ know ~
私 を見つけたい!
Watashi o mitsuketai!
I want to find myself!
いっ てきますを声にできたなら
Ittekimasu o koe ni dekita nara
If I can manage to say "I'm heading out the door!"
ちょっ とだけ大人になったかもね
Chotto dake otona ni natta kamo ne
Then maybe, just maybe, I've grown up a bit



ちゃっ ちゃかちゃか深呼吸
Chaccha kachaka shinkokyuu
I'm getting fidgety so I take a deep breath.
優 しくあるたびに失速
Yasashiku aru tabi ni shissoku
Every time I'm gentle with myself things start to slow down
つ まんない筆跡は夢がない
Tsumannai hisseki wa yume ga nai
My little scribbles here don't have their own dreams
ちょっ と嫌いな自分見つけた
Chotto kirai na jibun mitsuketa
Oh look! I found a version of myself I don't like!



黒 い霧覆うエブリデイ
Kuroi kiri oou eburidei
Every day I'm enveloped by a black fog
雨 に打たれて帰りたくなるの oh
Ame ni utarete kaeritakunaru no oh
When I get caught in the rain it makes me want to go home oh
わ くわくしたそうなダイアリ
Waku-waku shita sou na daiari
And then I remember that diary that seems like it'll be exciting
少 し浮かれて走り出すなんて
Sukoshi ukarete hashiridasu nante
I get a little carried away and make a run for it



まぁ いいやいいやいいやいいや
Maa iiya iiya iiya iiya
Whatever ever ever ever ever
シャ カリキでいくハート
Shakariki de iku haato
A heart that's frantic now
WOWOW お気にのアクセは無くしたくないの
WOWOW o-ki ni no akuse wa naku shitakunai no
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh I don't wanna lose my favorite accessories
WOWOW まだ何もわかっちゃいないんだ
WOWOW mada nani mo wakacchainainda
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh And I still don't know anything yet
WOWOW 好きって気持ちに向かいたい
WOWOW suki tte kimochi ni mukaitai
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh I want to get to the point where I say "I like you" to someone
あ の星のように輝きたい ah
Ano hoshi no you ni kagayakitai ah
I want to shine bright like those stars up there ah~



ドッ キドキメキ気流に私は酔っている!
Dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa yotteiru!
I'm feeling intoxicated with the currents of this ex-excrilling feelingやっ ぱねイエイエイ
Yappa ne ieiei
Well, it figures yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah答 えのない世界で生きてるせいです
Kotae no nai sekai de ikiteru sei desu
It's all because we live in a world without answers
未 来は優秀にあっても変わんないし
Mirai wa yuushuu ni atte mo kawannai shi
Even if the future's going to be excellent it doesn't really change a thing
叫 んでイエイエイ
Sakende ieiei
So scream out yeah yeah yeah yeah yeah yeah私 らしく体現!
Watashi rashiku taigen!
I've just gotta be me!



ドッ キドキメキ気流を乗り越えた先には
Dokki dokimeki kiryuu o norikoeta saki ni wa
What's on the other side of the currents of this ex-excrilling feelingイ エイエイ
Ieiei
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah分 からない物語が待っている
Wakaranai monogatari ga matteiru
Stories I've never heard before are waiting for me
小 さな勇気で何かを変えよう!
Chiisa na yuuki de nanika o kaeyou!
So let's change something with the little courage we do have!



ね え、大切な話があるんだ
Nee, taisetsu na hanashi ga arunda
Psst, I've got something important to tell you
此 処にない探しものがあるんだ
Koko ni nai sagashimono ga arunda
I'm looking for something that's not here
だ から旅に出ます
Dakara tabi ni demasu
And so I'm heading out to go find it
そ のうち帰ります
Sono uchi kaerimasu
I'll be back soon



ちょっ とだけ大人になったかもね
Chotto dake otona ni natta kamo ne
I guess maybe, just maybe, I've grown up a bit

ncG1vNJzZmicn5yutMGNm6ylmpGcrrOwxKdlp52kZLm6vsicqmion5i4psC%2Bpqanq6Sav7SrkWlpbGdiZX90q8OooqKllaC2oLDImqmyZpipuq0%3D